Skip to main content

Sleepless


Sleepless

It’s only late at night,
When the minutes are protracted
That the fears hidden by daylight
- The fear of dilapidation, of irreducible pain,
Of loneliness and all things terminal –
Drop their masks and reveal the ugliness
Of Truth; that for the single man
There is no truth other than
That all paths lead to the eternal forest
- So achingly green and familiarly dark –
Where all living things retreat and wait
For the certain final hour.

It’s only late at night,
When Silence has reclaimed its purity,
That the echoes of bygone eras return,
Droning regrets and protestations never-ending,
Cyclical disappointments, looping heartbreaks,
Rhythmic reiterations of ‘Never again!’,
‘Today is the first day…,’ and ‘Worthy I am.’
All conviction since lost, drowned in
The underworld stream of mass indifference,
The hungry maelstrom devouring dreams
Of every manchild ever dared to
Outwear the insignia of innocence.

But when daylight comes,
Masculine and confident,
The fears and the echoes wind back
To the shadow-world of unrealities.
In the glare of the morning sun,
The heart beats militant to the staccato sound
Of daily sameness, of predictable
Capitalised headlines and beehive activities
Designed to keep up the illusion of
Security everlasting.

2015
E.C.W. Ong. All rights reserved.





Comments

Popular posts from this blog

Approaching Haruki Murakami’s “Kafka on the Shore” the Jungian Way

“The world of gods and spirits is truly nothing but the collective unconscious inside me.” – Carl Jung, On the Tibetan Book of the Dead What appears to be supernatural and surrealistic in Haruki Murakami’s Kafka on the Shore  does not have to remain that way once we accept that in Murakami’s fictional world, the natural and the supernatural often cross paths and become one single unity. In the previous three entries on the novel, I have extensively discussed its relation to Sophocles’ Oedipus Rex . But here I intend to explain why the supernatural should in fact be deemed natural, and how this reasoning is a direct reference to the theories of Swiss psychologist Carl Gustav Jung and German philosopher G.W. F. Hegel, both of whom are mentioned in the novel. Carl Jung’s psychological theory on the “collective unconscious” (the notion positing that all humans – regardless of race and culture – share a psyche containing “latent predispositions towards identical reactions” [1...

Found in Translation: An Interview with Jay Rubin and J. Philip Gabriel

I came across this revealing interview with two of Haruki Murakami’s trusted translators: Jay Rubin ( 1Q84 ) and J. Philip Gabriel ( Kafka on the Shore ). It sheds light on how difficult it can be to translate a "culture." The interview can also be found at San Francisco Bay Guardian Online . Found in Translation Haruki Murakami's interpreters discuss the art of building literature anew 04.11.12 - 3:22 pm |  Soojin Chang   Jay Rubin & Haruki Murakami Ludwig Wittgenstein once said "the limits of my language mean the limits of my world." So for the sake of expanded horizons, let's say thank you to professional translators, the diligent souls who dedicate their lives to the subtleties of language. When interpreters dissolve linguistic barriers, we are able to peer into the worlds articulated in literature of distant lands to understand them as our own. But how do they do it? Surrealist Japanese author Haruki Murakami's translato...

Inside Toru: An Analysis of Haruki Murakami's "The Wind-up Bird Chronicle" (Part 2)

Darkness, wetness, claustrophobia – three unpleasant elements that we usually associate with the water-well. The well, due to its mysterious and sinister status, has in the past featured prominently in popular Japanese culture, with perhaps the horror trilogy Ringu being the prime example. It plays a central role in The Wind-up Bird Chronicle . The first page of my 1998 Harvill edition is ink-black with a white circle hovering in the top half, representing the perspective of one who sits at the bottom of a well and looks up. This is an ominous foreshadowing of what is to happen to Toru half-way through the novel. In Book 2, Chapter 5, Toru descends to the bottom of the well on the Miyawaki property for the first time. The rationale behind this strange act is never clearly spelt out, but the reader would not be wrong to deduce from the circumstances in Toru’s life that he believes by spending some time in the well, his mind will find the peace that it desperately needs. What...