Skip to main content

How Kafka Tamura Reconciles His Fate: Haruki Murakami’s "Kafka on the Shore" (Part 3)

Kafka Tamura’s odyssey is not complete until he has been to that one place he has been cautioned not to underestimate: the thick forest around the cabin. While in there, he encounters two World War II soldiers who have, since the war, kept themselves hidden from the world because of their pacifist beliefs. They show him the way to a village of sorts, and it is here that Kafka is reunited with the fifteen-year-old Miss Saeki. Kafka describes being with her is “to feel a pain, like a frozen knife in [his] chest,” but the irony is that he is “thankful for it” (456).

Kafka has entered the forest to search for confirmation, and he has found it in the shape of the fifteen-year-old Miss Saeki, who promises she will be here if he needs her. She is eternally fifteen in this realm, and will be waiting for him whenever he needs her – a fact that has a profound impact on him.

Before the forest episode resumes in Chapter 47, an interlude simply entitled “The Boy Named Crow” appears out of the blue. The four-page mini-chapter describes how the boy named Crow flies above the forest and sees a man in “a bright red sweatsuit and a black silk hat” below (465). The man calls out to the boy named Crow and starts a conversation with him about how he has made his flute out of the cats’ souls he has collected. He has the following to say about himself:

I’m not the one who decides whether that flute turns out to be good or evil, and neither are you. It all depends on when and where I am. In that sense I’m a man entirely without prejudices, like history or the weather – unbiased. And since I am, I can transform into a kind of system (467).

These telling lines indicate that the man (Johnny Walker) is a “system” without bias, a metaphysical presence that does not distinguish between good and bad. This is also perhaps the closest definition one could attribute to Fate. It is a system that is entirely random and does not play by the moral rules human beings have invented. To put things in perspective, one could say that Kafka’s fate has little to do with his being good or bad.

At the end of this mini-chapter, the boy named Crow savagely attacks the man and tears out his tongue. Despite the mangling, the man continues to shake with laughter, which “sounded … very much like an other-worldly flute.” The boy named Crow’s (or Kafka’s) aggression, as the reader has known all along, can do nothing to alter Fate.

Resolution finally comes in Chapter 47, in which Kafka asks the young Miss Saeki if she is his mother, and to this, Miss Saeki replies: “You already know the answer to that” (476). Kafka then realises himself that he does know the answer. Miss Saeki admits that Kafka should never have been abandoned by the woman who gave birth to him, and asks for forgiveness:

“Kafka – do you forgive me?”
“Do I have the right to?”
… “As long as anger and fear don’t prevent you.”
“Miss Saeki, if I really do have the right to, then yes – I do forgive you,” I tell her. (476-7)

Once forgiveness has been given, the “frozen part” of Kafka’s heart dissolves. This allows Kafka to let go of his anger and fear, to make room for acceptance, harmony, and most importantly, love. Miss Saeki then sends Kafka back to the real world, where a teenage boy with a long future ahead like him belongs. When Kafka returns to the library and speaks to Oshima, he tells him he has decided to return to Tokyo to sort out the mess he has left behind, and then he may want to continue school.

On his way back to Tokyo, the boy named Crow tells Kafka to go to sleep, and that when he wakes up, he will be “part of a brand new world” (505). This is now a possibility because Kafka has finally learnt and accepted the truth about himself. He is a renewed man, a man who understands that his existence is not entirely without meaning and purpose, now that his odyssey has come to an end.


All page numbers refer to the 2005 Vintage edition.

Comments

Popular posts from this blog

Approaching Haruki Murakami’s “Kafka on the Shore” the Jungian Way

“The world of gods and spirits is truly nothing but the collective unconscious inside me.” – Carl Jung, On the Tibetan Book of the Dead What appears to be supernatural and surrealistic in Haruki Murakami’s Kafka on the Shore  does not have to remain that way once we accept that in Murakami’s fictional world, the natural and the supernatural often cross paths and become one single unity. In the previous three entries on the novel, I have extensively discussed its relation to Sophocles’ Oedipus Rex . But here I intend to explain why the supernatural should in fact be deemed natural, and how this reasoning is a direct reference to the theories of Swiss psychologist Carl Gustav Jung and German philosopher G.W. F. Hegel, both of whom are mentioned in the novel. Carl Jung’s psychological theory on the “collective unconscious” (the notion positing that all humans – regardless of race and culture – share a psyche containing “latent predispositions towards identical reactions” [10])

The Sound of Alienation: Rainer Maria Rilke’s “The Voices”

In the nine “Voices” poems (“Die Stemmen,” 1902), we find Rilke speaking out for those who have suffered pain and injustice. He insists that in order for them to be heard, they need to “advertise” themselves, and this should be done through singing, or songs – like the castrati (referred to as “these cut ones”) who sing to God and compel him to stay and listen. This message is found in the “Title Leaf” – an introduction of sorts to the nine songs. It is tempting to read the nine songs (“Beggar’s,” “Blind Man’s,” “Drunkard’s,” “Suicide’s,” “Widow’s,” “Idiot’s,” “Orphan Girl’s,” “Dwarf’s,” “Leper’s”) as a collection of poetic pleas for social awareness. This is due to Rilke’s “casting choices”; he has selected society’s most conspicuous outcasts as the main speakers of his poems. When, for instance, the beggar in “The Beggar’s Song” says, “I go always from door to door/rain-soaked and sun-scorched,” we are induced to sympathise with his downtrodden fate. The same can be said for

Murakami Salutes Orwell: How "1Q84" Pays Homage to "1984" (Part 2)

Here the reader arrives at the junction where Murakami’s work crosses from the metaphysical to the real and tangible, for in the single-moon world we have also had the misfortune of witnessing writers persecuted for their ability to tell a different “truth.” Salman Rushdie’s fate after the publication of The Satanic Verse is well-documented and needs no reiteration. A more discriminate look at literary history gives us several more voices hushed by the Authorities: Turkish author and Nobel Prize-winner Orhan Pamuk was arrested for comments about the massacres of Armenians in the First World War. Nigerian protest author Ken Saro-Wiwa was tried by a military tribunal and hanged. Yu Jie, author of China's Best Actor: Wen Jiabao , a controversial book that cast a critical light on the premier, landed in hot water with the Chinese authorities, and had to emigrate to the USA for his own safety. His close friend and Nobel Prize-winning literary critic Liu Xiaobo called for politic